Showing posts with label video games. Show all posts
Showing posts with label video games. Show all posts

Wednesday, January 20, 2010

Play Well


Beg Borrow Stijl is a blog about translation, written by me, Josh Billings. Like everything I do it's an imitation, in this case of the dozen or so blogs that I've fallen in love with over the last five years. It's also an experiment in thinking out loud, meaning something done in front of anybody who wants to watch.

Actually all writing is done in front of somebody, which is the point, since writing practiced in absolute solitude is 1) impossible, and 2) like a chemistry experiment where you get to make up all your own elements. That might sound like fun, but think about how boring video games became when you discovered the cheat that let you walk invisibly past your enemies. Language on the other hand doesn't have cheats - or if it does, they lead to other levels, secret doors, games within games. Finding them isn't the end, because there isn't any end to language, or at least none that those of us trapped inside it will ever be able to find.

In this way there's no difference between Super Mario Brothers 3 and James Joyce's Ulysses: both are, essentially, gigantic advent calendars. Like normal advent calendars, the specific toys hidden behind each of their doors isn't really the point: the point is that, in opening/playing/reading them, we train ourselves to treat the world the same way - that is, as something we can explore, expand, use. To me this, more than snow, is one of the main reasons why Christmas always feels so wonderfully deep.

The best books, like the best video games and Lego sets, are batteries of creative energy. Building them is just the beginning; the eral adventure is taking them apart and rebuilding, combining one set with another until something happens. That something does happen (at least if we wait long enough for the codebreaking attention to be coaxed out of its place) is the article of faith powering this particular enterprise.

When I say that BBS is going to be a blog about translation, this is the sense of the word I want to try and jimmy. The world can be opened. In fact, it wants to be.